THÔNG TIN: Đến nay, vansudia.net đã hoàn thành xuất sắc việc giới thiệu các tỉnh, thành phố; huyện, quận, thị xã trực thuộc tỉnh, thành phố trên thư mục Địa Lý, được đông đảo bạn đọc hoan nghênh. Hiện tại vansudia.net đang xây dựng đề án lớn: Giới thiệu tất cả các xã, phường trên địa bàn 63 tỉnh, thành phố trên cả nước. Ban Biên tập kính mong nhận được sự quan tâm và các thông tin cần thiết (bản đồ hành chính và bài giới thiệu tổng quan địa lý - lịch sử - văn hóa) của chính quyền địa phương sở tại. Đề án được thực hiện từ tháng 1-2021 đến 12-2022. Trân trọng !
Liên hệ: Bùi Xuân Mẫn; Địa chỉ trụ sở: 20 Nam Sơn 5, Phường Hoà Cường Bắc, Quận Hải Châu, Thành phố Đà Nẵng; Email: vansudia.vn@gmail.com ; ĐT: 0945583489
BÀI THƠ SỐ 17 TRONG NHỮNG KHÚC HÁT CỦA KABIR - BÙI XUÂN

BÀI THƠ SỐ 17 TRONG NHỮNG KHÚC HÁT CỦA KABIR

BÀI THƠ SỐ 17 TRONG NHỮNG KHÚC HÁT CỦA KABIR Người dịch: Bùi Xuân Kabir (1440 – 1518) là một nhà thơ thần bí nổi tiếng của văn học trung đại Ấn Độ. Tuyển tập giới...
Cuộc gặp gỡ tình cờ - Thơ Tagore; Người dịch: Bùi Xuân

Cuộc gặp gỡ tình cờ – Thơ Tagore; Người dịch: Bùi Xuân

Cuộc gặp gỡ tình cờ - Thơ Tagore Người dịch: Bùi Xuân Cùng đi trên một chuyến tàu Người xưa xóm cũ tình cờ gặp nhau… Nàng xưa sắc đỏ Sari Như bông thạch lựu thắm tươi dịu dàng Hôm...
Tập thơ Mười ngày 57 - Bản chất nước đôi của im lặng của Halmosi Sándor do Nguyễn Chí Hoan dịch

Tập thơ “Mười ngày 57 – Bản chất nước đôi của im lặng” của...

Nhà thơ Hung-ga-ry Halmosi Sándor Ánh sáng song trùng trong thơ Halmosi Sándor (Đọc tập thơ “Mười ngày 57 - Bản chất nước đôi của im lặng” của Halmosi Sándor, do Nguyễn Chí Hoan dịch) Mai Văn...
Mười ngày 57: Bản chất nước đôi của im lặng – Tập thơ của Halmosi Sándor (Hungary), Nguyễn Chí Hoan (dịch) - Kỳ 1

Mười ngày 57: Bản chất nước đôi của im lặng – Tập thơ của...

Mười ngày 57: Bản chất nước đôi của im lặng – Tập thơ của Halmosi Sándor (Hungary), Nguyễn Chí Hoan (dịch) - Kỳ 1 MƯỜI NGÀY 57: Bản chất nước đôi của im lặng(DECAMERON 57:...
Chùm thơ cho con - Tác giả Rabindranath Tagore, Bùi Xuân (dịch)

Chùm thơ cho con – Tác giả Rabindranath Tagore, Bùi Xuân (dịch)

Chùm thơ cho con - Tác giả Rabindranath Tagore, Bùi Xuân (dịch) Nhân Ngày của Cha – Father’s Day (theo quy định Ngày của Cha nhằm vào ngày Chủ Nhật tuần thứ ba của tháng...
LỜI CẦU NGUYỆN CỦA NGƯỜI MẸ

LỜI CẦU NGUYỆN CỦA NGƯỜI MẸ – Kịch thơ của Rabindranath Tagore, Bùi Xuân...

LỜI CẦU NGUYỆN CỦA NGƯỜI MẸ - Kịch thơ của Rabindranath Tagore, Bùi Xuân (dịch) Hoàng tử Duryodhana, con trai của Vua mù nhà Kaurava là Dhritarashtra và Hoàng hậu Gandhari, đã đánh bạc với...
Toni Morrison

Nữ nhà văn Toni Morrison qua cái nhìn của Nguyễn Phương Khánh (Kỳ II)

DIỄN NGÔN ÂM NHẠC TRONG TIỂU THUYẾT TONI MORRISON  Nguyễn Phương Khánh- Khoa Ngữ Văn, trường Đại học Sư phạm, Đại học Đà Nẵng “Tại một miền đất chỉ yêu thích những đứa bé tóc vàng, mắt...
Ẩn số / The Unknown / Lo Sconosciuto - Tác giả Kiều Bích Hậu - Kỳ 5

Ẩn số / The Unknown / Lo Sconosciuto – Tác giả Kiều Bích Hậu...

Ẩn số The Unknown Lo Sconosciuto Tác giả Kiều Bích Hậu Nhà thơ, dịch giả Laura Garavaglia, người đã chuyển ngữ tập thơ Ẩn số / The Unknown của tác giả Kiều Bích Hậu từ nguyên bản tiếng...
RABINDRANATH TAGORE Ở VIỆT NAM - BÙI XUÂN

Đôi nét chấm phá trong việc dịch các tác phẩm văn học của Rabindranath...

ĐÔI NÉT CHẤM PHÁ TRONG VIỆC DỊCH CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC CỦA RABINDRANATH TAGORE Ở VIỆT NAM                                    ...
mot-vai-suy-nghi-ve-dai-thi-hao-r-tagore-va-viec-dich-xuat-ban-cac-tac-pham-tagore-nha-tho-nguyen-kim-huy

Một vài suy nghĩ về đại thi hào R. Tagore và việc dịch, xuất...

MỘT VÀI SUY NGHĨ VỀ ĐẠI THI HÀO R. TAGORE VÀ VIỆC DỊCH, XUẤT BẢN CÁC TÁC PHẨM TAGORE  Nhà thơ Nguyễn Kim Huy 1. Là một dân tộc yêu thơ ca, yêu cái đẹp và...
Chùm thơ Haikư Nhật Bản - Nhà thơ, dịch giả Bằng Việt (dịch)

Chùm thơ Haikư Nhật Bản – Nhà thơ, dịch giả Bằng Việt (dịch)

CHÙM THƠ HAIKƯ NHẬT BẢN      Thể thơ Haikư Nhật Bản là một thể thơ truyền thống hàm súc, chỉ có 17 âm tiết, thường được viết thành 3 dòng, là thể thơ rất được...
Bài thơ Cầu Mirabeau của Guillaume Apollinaire

Bài thơ Cầu Mirabeau của Guillaume Apollinaire

Bài thơ Cầu Mirabeau của Guillaume Apollinaire Nhà thơ, dịch giả Bùi Xuân Guillaume Apollinaire (26/8/1880 – 9/11/1918) là một nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch và nhà phê bình nghệ thuật người Pháp gốc...
error: Bạn muốn copy ? Đăng ký làm thành viên
X