25.4 C
Vietnam, GF
Thứ Hai, Tháng Năm 20, 2024
Truyện ngắn đặc sắc thế giới - Dịch giả Phạm Đức Hùng - Kỳ cuối

Truyện ngắn đặc sắc thế giới – Dịch giả Phạm Đức Hùng – Kỳ...

Dịch giả Phạm Đức Hùng   Truyện ngắn đặc sắc thế giới - Dịch giả Phạm Đức Hùng - Kỳ cuối   KHÁCH NGỒI DAI ANTON PAVLOVICH CHEKHOV (NGA) Ông Winkeladvokat Selterskij cố mở mắt. Mọi vật đã chìm vào...
Thi sĩ Dante Alighieri - cha đẻ của ngôn ngữ Ý

Thi sĩ Dante Alighieri – cha đẻ của ngôn ngữ Ý

Hiện nay, tiếng Ý được sử dụng rộng rãi ở nhiều nơi trên thế giới và người chính thức hoá ngôn ngữ này vào đầu thế kỉ XVI là nhà văn Dante Alighieri. Ông được...
Murakami: Những dị biệt giúp câu chuyện chuyển động - Đỗ Trí Vương dịch

Murakami: Những dị biệt giúp câu chuyện chuyển động – Đỗ Trí Vương dịch

Nhà văn Nhật Bản đương đại Haruki Murakami chia sẻ cách ông tạo ra những nhân vật hư cấu, và thổi vào đó những số phận và cốt truyện, trong bài luận được dịch...
Yoko Tawada và cuộc sinh nở của ngôn từ - Tác giả: Hiền Trang

Yoko Tawada và cuộc sinh nở của ngôn từ – Tác giả: Hiền Trang

Tôi muốn thử nhìn bằng con mắt của loài nhện”, một nhân vật của nữ nhà văn đương đại lừng lẫy của Nhật Bản, Yoko Tawada nói trong Hiến Đăng Sứ, anh kể về...
Tư tưởng về con người của Rabindranath Tagore trong tác phẩm Sadhana - TS. Nguyễn Thị Phương Mai

Tư tưởng về con người của Rabindranath Tagore trong tác phẩm Sadhana –...

Tư tưởng về con người của Rabindranath Tagore trong tác phẩm Sadhana TS. Nguyễn Thị Phương Mai Rabindranath Tagore (1861 - 1941) được tôn vinh là "tam vị nhất thể" của Ấn Độ thời kỳ Phục hưng. Một trong...
Nghiên cứu về huyền thoại trong tiểu thuyết của Murakami

Nghiên cứu về huyền thoại trong tiểu thuyết của Murakami

Nghiên cứu về huyền thoại trong tiểu thuyết của Murakami Luận văn nghiên cứu huyền thoại trong tiểu thuyết Kawabata và Murakami của TS Lê Thị Diễm Hằng đoạt giải cuộc thi tìm hiểu về...
Văn học dịch cầu nối văn hóa Việt với toàn cầu

Văn học dịch cầu nối văn hóa Việt với toàn cầu

Dịch thuật tác phẩm văn chương nưóc ngoài sang tiếng Việt càng có ý nghĩa hơn khi góp vào công tác ngoại giao văn hóa. Văn học dịch đã là một thể loại quan trọng...
Khi đàn cò trở lại - Nguyễn Hùng Vỹ (Dịch từ nguyên bản tiếng Pháp)

Khi đàn cò trở lại – Nguyễn Hùng Vỹ (Dịch từ nguyên bản tiếng...

Roman Ivanytchouk (1929-2016) người miền Tây Ukraine, là thế hệ nhà văn Xô viết trưởng thành sau thế chiến II, từ là giáo viên dạy văn học Ukraine dần trở thành nhà văn nổi...
Một thoáng văn học Đan Mạch [Kỳ 8]

Một thoáng văn học Đan Mạch [Kỳ 8]

Chúng tôi xin trân trọng giới thiệu một số tác giả tiêu biểu, nhằm giúp độc giả có thêm tư liệu và hiểu biết về nền văn học Đan Mạch. HOA ĐẸP VƯỜN VĂN (3) HOEG...
error: Bạn muốn copy ? Đăng ký làm thành viên
X